Saturday, December 20, 2008

এমন কথা বলো যা করো না

السلام عليكم
দৈনন্দিন পথনির্দেশিকা

এমন কথা বলো যা করো না


أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

How is it that you enjoin humans to follow the Right Way, but forget it yourselves, though you read the Scriptures? Have you no sense at all?

তোমরা জনগণকে ন্যায়ের পথ অবলম্বন করতে বল, কিন্তু নিজেদের কথা ভুলে যাও? অথচ তোমরা কিতাব অধ্যয়ন কর, তোমাদের বুদ্ধিকে কি কোন কাজে লাগাও না?

Al Quran Sura Bakara-44

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَكَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ

Believers, why do you profess that which you do not practise?It is most loathsome in the sight of Allah that you should profess what you do not practise.

হে ঈমানদারগণ! তোমরা কেন সেই কথা বল যা কার্যত কর না? আল্লাহর কাছে এটা অত্যন্ত অপছন্দনীয় কাজ যে, তোমরা এমন কথা বলো যা করো না

Al Quran As Saff 2-3

وعن أَبي زيدٍ أُسامة بْنِ حَارثَةَ ، رضي اللَّه عنهما ، قال : سَمِعْتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُولُ : « يُؤْتَـى بالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيامةِ فَيُلْقَى في النَّار ، فَتَنْدلِقُ أَقْتَابُ بَطْنِهِ ، فيَدُورُ بِهَا كَمَا يَدُورُ الحِمَارُ في الرَّحا ، فَيجْتَمِعُ إِلَيْهِ أَهْلُ النَّار فَيَقُولُونَ : يَا فُلانُ مَالَكَ ؟ أَلَمْ تَكُن تَأْمُرُ بالمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنِ المُنْكَرِ ؟ فَيَقُولُ : بَلَى ، كُنْتُ آمُرُ بالمَعْرُوفِ وَلاَ آتِيه ، وَأَنْهَى عَنِ المُنْكَرِ وَآَتِيهِ » متفق عليه .

قولُهُ : « تَنْدلِقُ » هُوَ بالدَّالِ المهملة ، وَمَعْنَاهُ تَخْرُجُ . و « الأَقْتابُ » : الأَمْعَاءُ ، واحِدُهَا قِتْبٌ .

Usamah bin Zaid (May Allah bepleased with them) reported:

Messenger of Allah (PBUH) said,

"A man will be brought on the Day of Resurrection and will be cast into Hell, and his intestines will pour forth and he will go round them as a donkey goes round a millstone.

The inmates of Hell will gather round him and say: `What has happened to you, O so-and-so? Were you not enjoining us to do good and forbidding us to do evil?'

He will reply: `I was enjoining you to do good, but was not doing it myself; and I was forbidding you to do evil, but was doing it myself".
[Al-Bukhari and Muslim].

উসামা ইবনে যায়েদ (রা) থেকে বর্ণিত;


তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি-

কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তিকে নিয়ে আসা হবে; তারপর তাকে দোযখে নিক্ষেপ করা হবে, ফলে তার নাড়ি-ভুঁড়ি বেরিয়ে আসবে।
সে এটা নিয়ে এমনভাবে চক্কর খেতে থাকবে যেভাবে গাধা চক্রের মধ্যে ঘুরে থাকে; দোযখীরা তার চারপাশে সমবেত হয়ে জিজ্ঞেস করবে,
হে অমুক! তোমার এ অবস্থা কেন? তুমি কি সৎ কাজের নির্দেশ দিতে না এবং অসৎ কাজ থেকে বিরত রাখতে না?
সে বলবে, হাঁ আমি সৎ কাজের আদেশ দিতাম, কিন্তু আমি নিজে তা করতাম না। আমি অন্যদের খারাপ কাজ থেকে বিরত থাকতে বলতাম, কিন্তু আমি নিজেই আবার তা করতাম।

Riyadus Saleheen Hadith no 198


Bangla reading problem:

If you can't see the writing go to your browser view option and select encoding Unicode (UTF-8)


Then if you
can't see bangle correctly you just download the vrinda.ttf from this below link
http://files.filefront.com/vrindattf/;9049461;/fileinfo.html
and go to your control panel, open fonts folder and paste the font in it then refresh the page.


be Organized by Holy Islam
O.H.I

For More visit: http://ohioftruth.blogspot.com/