Sunday, September 20, 2009

ঈদ মোবারক


السلام عليكم


ঈদ মোবারক



Narrated Anas ibn Malik: 
When the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) came to Medina, the people had two days on which they engaged in games.
He asked: What are these two days (what is the significance)?
They said: We used to engage ourselves on them in the pre-Islamic period.
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said:
Allah has substituted for them something better than them, the day of sacrifice and the day of the breaking of the fast.

আনাস ইবনে মালেক (রা.) থেকে বর্ণিত;
তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ(সা.) (হিজরত করে) মদীনায় আগমন করে দেখলেন, মদীনাবাসীদের খেলাধুলা ও আনন্দ উৎসবের জন্য দুটি দিন নির্দিষ্ট আছে;
রাসুলুল্লাহ(সা.) জিজ্ঞেস করলেন- এ দুটি দিনের ব্যাপার কি?
সবাই বললেন, জাহিলী যুগে আমরা এ দিন দুটিতে খেলাধুলা করতাম;
রাসুলুল্লাহ(সা.) বললেন-
আল্লাহ তোমাদের এ দিন দু'টিকে পাল্টিয়ে এর চাইতে উত্তম দু'টি দিন দান করেছেন- ঈদুল আযহা ও ঈদুল ফিতরের দিন.

Narated By 'Aisha :


It was the day of 'Id, and the Black people were playing with shields and spears;
So either I requested the Prophet (p.b.u.h) or he asked me whether I would like to see the display. I replied in the affirmative.
Then the Prophet (p.b.u.h) made me stand behind him and my cheek was touching his cheek and he was saying, "Carry on! O Bani Arfida," till I got tired. The Prophet (p.b.u.h) asked me, "Are you satisfied (Is that sufficient for you)?"
I replied in the affirmative and he told me to leave.


হযরত আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত;
তিনি বলেন, ঈদের দিনে সুদানীরা (হাবসীরা)বর্শা এবং ঢালের খেলা খেলত;(একবার) হয় রাসুলুল্লাহ(সা.)-এর কাছে আরজ করেছিলাম বা তিনি নিজেই বলেছিলে, তুমি কি (তাদের) খেলা দেখতে চাও? আমি বললাম, হ্যা তারপর তিনি আমাকে তার পিছনে এমনভাবে দাঁড় করিয়ে দিলেন যে, আমার গাল ছিল তার গালের উপর;
তিনি তাদেরকে বলছিলেন, (খেলা) চালাও হে বনু আরফিদা! (হাবসীদের উপাধি) অবশেষে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়লে তিনি আমাকে বললেন, কি তোমার (দেখা) হয়েছে? আমি বললাম, হ্যা; তিনি বললেন, তা হলে চলে যাও;

Shahi Bukhari Volumn 002, Book 015, Hadith Number 070.
সহীহ বুখারী ২য় খন্ড অনুচ্ছেদ- ১৫ হাদীস নং-০৭০

Bangla reading problem visit:


be Organized by Holy Islam
O.H.I
For More Visit:


রামাদানের আহবান-২৯

   السلام عليكم
দৈনন্দিন পথনির্দেশিকা
নারীদের ঈদের সালাতে শরীক হওয়া

Narated By Um 'Atiya :
We used to be ordered to come out on the Day of 'Id and even bring out the virgin girls from their houses and menstruating women so that they might stand behind the men
and say Takbir along with them and invoke Allah along with them and hope for the blessings of that day and for purification from sins.

হযরত উন্মে আতিয়্যাহ (রা.) থেকে বর্ণিত;
তিনি বলেন, ঈদের দিন আমাদেরকে ঘর হতে বের হওয়ার আদেশ দেওয়া হত; আমরা কুমারী বালিকা এমনকি ঋতুবতী নারীদেরকেও ঘর হতে বের করতাম;
তারপর পুরুষদের পিছনে থেকে তাদের তাকবীরের সাথে সাথে তাকবীর পড়তাম এবং তাদের প্রার্থনার সাথে সাথে আমরাও ঐ দিনের বরকত ও (গুনাহ হতে) পবিত্রতা লাভের বাসনায় প্রার্থনা করতাম.

Shahi Bukhari Volumn 002, Book 015, Hadith Number 088.
সহীহ বুখারী ২য় খন্ড অনুচ্ছেদ- ১৫ হাদীস নং-০৮৮
Bangla reading problem visit:


be Organized by Holy Islam
O.H.I
For More Visit: