Acts of begging are lacerations with which a man disfigures his face, so he who wishes may preserve his self-respect, and he who wishes may abandon it; but this does not apply to one who begs from a ruler, or in a situation which makes it necessary.
Sunan of Abu-DawoodHadith 1635Narrated by Samurah ibn Jundub
রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন
ভিক্ষাবৃত্তি হচ্ছে ক্ষতস্বরুপ; এর দ্বারা মানুষ তার মুখমন্ডলকে ক্ষতবিক্ষত করে; সুতরাং যার ইচ্ছা হয় সে তার মুখকে এ অবস্থায় রাখতে পারে; আর যে চায় তা পরিহারও করতে পারে; তবে তবে রাষ্ট্রপ্রধানের কাছে অথবা এমন দুস্থ-অসহায় যার নিকট চাওয়া ব্যতীত গত্যন্তর নেই, সে চাইতে পারে.
(সামুরা ইবনে জুনদুব(রা.)থেকে বর্ণিত;সুনান আবু দাঊদ হাদীস নং-১৬৩৫)
If one who is afflicted with poverty refers it to me, his poverty will not be brought to an end; but if one refers it to Allah, He will soon give him sufficiency, either by a speedy death or by a sufficiency which comes later.
Sunan of Abu-DawoodHadith 1641Narrated byAbdullah ibn Mas'ud
রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন যার দারিদ্রতা তাকে মানুষের দুয়ারে নামিয়েছে, তার ক্ষুধা কখনো বন্ধ হবে না. আর যে আল্লাহর দুয়ারে নেমেছে (স্মরণাপন্ন হয়েছে) অচিরেই আল্লাহ তাকে অমুখাপেক্ষী করে দিবেন, হয়ততাড়াতাড়ি মৃত্যূর দ্বারা অথবা সহসা সম্পদশালী বানিয়ে.
(ইবনে মাসঊদ(রা.)থেকে বর্ণিত;সুনান আবু দাঊদ হাদীস নং-১৬৪১)
যার মধ্যে চারটি দোষ পাওয়া যাবে সে নিরেট মুনাফিক; যার মধ্যে চারটির কোন একটি পাওয়া যাবে তার মধ্যে মুনাফেকীর একটি অভ্যাস আছে, যাবত না সে তা বর্জন করে। সে গুলো হল-
1.তার কাছে আমানত রাখা হলে সে তার খেয়ানত করে;
2.সে কথা বললে মিথ্যা বলে;
3.সে ওয়াদা করলে তা ভংগ করে এবং
4.সে ঝগড়ায় লিপ্ত হলে অশ্লীন গালি-গালাজ করে.
(বুখারীও মুসলিম)
(আমর ইবনুল আস(রা.) থেকে বর্ণিত;রিয়াদুস সালেহীনঃহাদীস নং-৬৯০)
Abdullah bin `Amr bin Al-`as (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (PBUH) said,
"Four are the qualities which, when found in a person, make him a sheer hypocrite, and one who possesses one of them, possesses one characteristic of hypocrisy until he abandons it. These are: When he is entrusted with something, he betrays trust; when he speaks, he lies; when he promises, he acts treacherously; and when he argues, he behaves in a very imprudent, insulting manner.'' [Al-Bukhari and Muslim].
রাসুলুল্লাহসাল্লাল্লাহুআলাইহিওয়াসাল্লামএকদিনএকটি বর্গক্ষেত্র আঁকলেন, তারমাঝ বরাবর আরেকটি সরলরেখা টানলেন যা বর্গক্ষেত্র ভেদ করে বাইরে চলেগেল..
তিনিমধ্যবর্তী এ রেখাটির সাথে যুক্ত আরো কতগুলো ছোট ছোট সরলরেখা (আড়াআড়িভাবে)টানলেন, তারপরবললেন, এটাহলমানুষএবংএটা তারমৃত্যূযাতাকে বেষ্টন করে আছে..
(বর্গক্ষেত্রভেদ করে)বাইরেবেরিয়ে যাওয়া রেখাটুকু হচ্ছে তারআশা-আকাংখা.ছোটছোট রেখাগুলো হল তার জীবনেরবিপদ-আপদ..
একটিবিপদথেকেছুটতে পারলে অপরবিপদএসেতাকে খামচাতে থাকে.আবারদ্বিতীয়টি থেকে রেহাই পেলে তৃতীয়টি তাকে নিস্পেষিত করে. (বুখারী)
(আব্দুল্লাহইবনে মাসঊদ (রা.) থেকে বর্ণিত;রিয়াদুসসালেহীনঃ২য় খন্ড;অনুচ্ছেদঃ৬৪,হাদীসনং-৫৭৭)
Ibn Mas`ud (May Allah be pleased with him) reported:
The Prophet (PBUH) drew up a square and in the middle of it he drew a line, the end of which jutted out beyond the square. Further across the middle line, he drew a number of smaller lines.
Then he (PBUH) said,"The figure represents man and the encircling square is the death which is encompassing him. The middle line represents his desires and the smaller lines are vicissitudes of life. If one of those misses him, another distresses him, and if that one misses him, he falls victim to another.'' [Al-Bukhari].